À propos

erwinochsCe site est le site d’Erwin Ochsenmeier (alias moi).

Ce site a connu plusieurs versions: travaux sur la recherche en religion, puis après un changement de carrière à l’enseignement des langues. Travaillant maintenant pour l’Université Catholique de Louvain, je place tout ce qui concerne les langues sur notre plateforme Moodle. J’ai donc décidé de replacer du contenu sur la recherche en religion dès l’automne 2015.
Les opinions exprimées sur ce site sont exclusivement les miennes et ne représentent pas celles de mon employeur. Le contenu est fourni à titre informatif uniquement, sans responsabilité pour d’éventuelles erreurs ou omissions

Bio

Je suis né en Belgique d’une mère belge et d’un père allemand. Ma mère venait du nord d’Ypres. Mon père était originaire de Munich et était venu en Belgique après la deuxième guerre mondiale avec sa mère. La plupart des Ochsenmeier sont toujours en Bavière, je crois, et apparentés à divers degrés.

A part Bruxelles, où j’ai fait des études de traducteur (anglais/espagnol à Marie-Haps). J’ai également étudié la théologie en Belgique, aux États-Unis et en France, où j’ai obtenu mon Doctorat (Voir auss mes publications).

J’ai vécu aux États-Unis, à Denver et à Atlanta, où j’ai eu une «carte verte» pendant une dizaine d’années. J’ai travaillé comme gestionnaire de réseaux informatiques à Atlanta et comme consultant et traducteur à temps plein ou à temps partiel durant une dizaine d’années aux États-Unis et en Belgique. J’ai ensuite travaillé dans le secteur non marchand lié à l’enseignement durant l’essentiel de ma carrière.

Bien que j’ai commencé à donner des cours de langue à la fin des années 80, j’ai décidé il y a une dizaine d’années d’obtenir une agrégation de l’enseignement (en Néerlandais) avec une spécialisation en langues. Je donne maintenant cours d’anglais à l’UCL-l’Université Saint-Louis à Bruxelles.

Pour les détails sur mon parcours professionnel, voir mon profil LinkedIn.

Mes hobbys sont l’informatique, la littérature et les langues, tout ce qui touche aux États-Unis, au Royaume-Uni et à l’Allemagne; le vélo, la guitare, la cuisine et, plus sporadiquement, la photographie.

En plus de mon travail sur les langues, je continue d’étudier certains textes du Nouveau Testament. Depuis plusieurs années, j’étudie également des questions de théologie publique et politique, surtout à partir de Thomas Hobbes et de Sören Kierkegaard.

Remarque. Sur ce site, j’utilise l’orthographe rectifiée de 1990.